更新遅れました
赤西ですわ
最近も変わらず毎週火曜10時
有閑倶楽部の撮影をワイワイしています
そんな毎週火曜10時有閑倶楽部も
終わりに近づいてきました
時が過ぎるのは早いですね~
そういえばこの間毎週火曜10時
有閑倶楽部のメンバーで飯を食いに行きました
美波ちゃんと由宇ちゃんは仕事でこられなかったので
四人で食いました
美味しくいただきました
引き続き毎週火曜10時
有閑倶楽部お楽しみ下さい
翻译:
更新迟到了
我是赤西
最近还是在拍每周二22点播出的有闲俱乐部
而且也快结束了
时间过的很快呢
顺便说说,最近跟有闲的成员一起出去吃饭了
美波和由宇因为工作没办法来
所以四个人一起吃了一顿
真好吃啊
请大家继续收看每周二晚上10点播出的有闲俱乐部
=========================
自己翻译,有误勿责!
目前分類:仁の日記 (21)
- Nov 28 Wed 2007 17:51
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(07/11/28)
- Nov 19 Mon 2007 17:27
J-web KAT-TUN新曲宣传新单元——赤西仁(07/11/19)
J-WEB开设新单元哦,是关于新曲宣传的,知道11月23日为止哦,今天刚好是仁!
以下是他的留言:
松竹梅魅录很喜欢随时哼唱歌曲,大家要仔细听哦!
- Oct 16 Tue 2007 19:29
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(07/10/16)
皆さんおはようございます。
赤西です
元気ですか?
僕は最近もっばらドラマの撮影です。
「有閑倶楽部」です!
そして今は日本テレビで「スッキリ!!」
という番組に出る前の待ち時間です
さっそくですが今日放送なんです!!
十時です。
皆さん是非見てください
今から「有閑倶楽部」の宣伝に
行かなくてはいけないので、
失礼
翻译:
早,各位
我是赤西
大家好啊
最近一直忙于DRAME哦
就是有闲俱乐部
现在正在日本电视台
等着演スッキリ
今天晚上10点要播放了
一定要看啊
现在要去做宣传了
抱歉(再见)
=========================
以上为自己翻译,请勿转载!
- Sep 04 Tue 2007 18:15
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(07/09/04)
仁的日记终于更新了!
呵呵!难得难得!
对不起啊!因为今天米电了!所以来不及整理绘图!
翻译怪怪的!勉强接受吧!
=====================================
翻译:
おはようございます
ジンです
わー夏だ~というのもつかのま
もう秋ですね
秋といえば秋刀魚
どうでもいいかもしれませんが
焼きより寿司とか刺身みたいな
生で食べる方が好きなんです
皆さんはもう食べましたか
えっ食べてない?
そうですか...
でもそんなのかんけーねぇー
あっそういえばドラマ出まーす
火曜日夜10時「有閑倶楽部」
皆さん見てくださいね
=====================================
早上好
我是仁
啊,夏天到了呢,仿佛话刚说完
就已经到秋天了
一提到秋天自然会想到秋刀鱼
不论怎样做都好吃
不过跟烧烤比起来我更喜欢制成寿司或者生鱼片这类
相对来说喜欢直接生吃
大家都吃过了么?
诶,还是还没有吃
原来如此・・・
不过也没关系
对了我就要出演新剧了
周二晚上10点《有闲俱乐部》
大家要记得收看哦。
=====================================
自己翻译~~~
有误勿责~~~
- Jul 26 Thu 2007 13:05
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(07/07/25)
MANUAL 21-A
赤西仁
Jin Akanishi
遅れてすみません m(__)m
赤西です↑
いや~夏ですね~
海ですね~↑
宝くじですね~
思わず買ってしまいました
売ってるオバチャンが妙にやさしいし気さくだったから
最初はスクラッチだけのはずだったのに、
話こんじゃって、
きづいたら左手に宝くじ持ってました
やるなーあのババァ(笑)
でもそんときの会話面白かったからいいや
最近も相変わらずMomの飯食ってる感じです
夏バテには気を付けましょう
Bye Bye. com
===========================
翻译:
抱歉,来晚了 m(__)m
我是赤西↑
啊~夏天了呢~
有海啊~↑
彩票啊~
忍不住就买了
因为卖彩卷的老婆婆很温柔,又很和善,
一开始,就只是说让大家又均等的中奖机会,
后来谈得越来越深,
等我回过神来的时候,左手已经拿者彩票
那个老婆婆真是厉害(笑)
但是那時候的聊天真的蛮有趣的,所以没关系啦
最近仍然吃妈妈的料理
我们要要防止中暑哟
Bye Bye.com
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Jun 13 Wed 2007 13:03
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(07/06/12)
MANUAL 20-A
赤西仁
Jin Akanishi
おはよーございましたm(_ _)m
jinです
今週末の東京ドームでファイナルむかえます
こられる人は楽しみましょう
っていうか知ってる!?
ライブでバンジージャンプしてるんだけどまじこえ~
飛ぶ前にアーメンしてんだけど、
あれ演出じゃなくて本気で祈ってるからね(笑)
ギリギリで生きたくないので次もケガしないように頑張ります
それでは皆さんSee u
=======================
翻译:
大家早m(_ _)m
我是Jin
在这周周末东京巨蛋最终场就要到來
大家知道吗!?为了让能夠来参与的大家尽情享受
在Live做了高空弹跳真的很恐怖~
在飞下去之前做了祈祷的动作、
其实那不是表演而是真正的祈祷呢(笑)
因为不想活在挑战极限之中
所以下次也会为了不要手上继续努力
那麼大家下次再会 See u
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- May 02 Wed 2007 00:58
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(07/05/01)
MANUAL 19-A
赤西仁
Jin Akanishi
皆さま春ですがちっとさみーな~Jinです。
あっそういえばただいま♪
皆さん心配かけてすみませんでした。
帰ってきてさっそく記者会見をしましたが、
びっくりですハンパなく緊張@@
なんかなにしゃべったか全然覚えてねぇ。
まぁいいやしょうがない。
あとライブの方も仙台から参加させてもらったんですが
あの仁コールには感動させられましたv v。
うれしかった^口^
とにかくいろんな人のおかげでまた戻れることができました。
ありがとうございますm(_ _)m
==========================
翻译:
MANUAL 19-A
赤西仁
Jin Akanishi
大家好,由于还是春天所以还是觉得有点冷~Jin。
对了说到这,我回来了♪
让大家担心真是抱歉。
回来后就举行了记者会,
有点惊讶也有点紧张@@
那时我说了什么已经完全记不了了。
嗯这也没办法的。
还有我也从仙台开始LIVE,
那个大家喊着仁安可让我很感动v v
真的很开心^口^
不管怎样,托了很多人的福让我回來了。
真的很感谢m(_ _)m
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Sep 27 Wed 2006 00:56
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/09/26)
赤西仁
Jin Akanishi
どーもこんにちは赤西です
昨日の夜は、映画を観てました
あんどこの前風邪をひいて寝込んでしまってました
皆さまも体調には十分気を付けて下さいぱい
それではごきげんよう
ガチャンツーツー
=======================
翻译:
赤西仁
Jin Akanishi
大家好我是赤西
昨天晚上,我去看电影了
还有在那之前因为感冒睡了好一阵子
请大家也要十分注意身体哦
那么请大家保重了
喀擦嘟-嘟-
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Sep 27 Wed 2006 00:36
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/09/26)
赤西仁
Jin Akanishi
どーもこんにちは赤西です
昨日の夜は、映画を観てました
あんどこの前風邪をひいて寝込んでしまってました
皆さまも体調には十分気を付けて下さいぱい
それではごきげんよう
ガチャンツーツー
=======================
翻译:
赤西仁
Jin Akanishi
大家好我是赤西
昨天晚上,我去看电影了
还有在那之前因为感冒睡了好一阵子
请大家也要十分注意身体哦
那么请大家保重了
喀擦嘟-嘟-
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Aug 17 Thu 2006 00:53
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/08/16)
赤西仁
Jin Akanishi
皆さんおはようございました(- o -)y
もう少しで二十四時間テレビですねー!
みんなロケにもたくさん行ってて、
オレはダンスの応援などに行ってますよ。
みどころ満載だから本番のオンエア気合入れて見てね。
こっちも気合い入れて頑張りたいと思います!
P.S.
最近、ストーカー行為をしてる人たちが
やっと減ってきました。
まだやりつづける人達は本当に嫌いです!
オレはそうゆうことはしないでもらいたいです!
この文を読んで理解してもらえたら嬉しく思います。
=====================
翻译:
赤西仁
Jin Akanishi
大家早安(- o -)y
再过不久就要24小时TV了呢!
大家都去了很多外景地拍摄、
我也去参加舞蹈应援哦。
因为这次有很多好看的地方,
所以等到正式播出的时候大家一定要好好的收看喔。
我也会好好加油的!
P.S.
最近,跟踪的人终于减少了。
还持续这么做的人真的很讨厌!
我真的不希望一直有那样的行为出现!
如果看了这篇文章能夠理解的话我会很开心的。
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Jul 05 Wed 2006 00:37
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/07/04)
赤西仁
Jin Akanishi
今日は何の日でしょうか!?
今日は何の日でしょーうか?(耳)
そう♪そうだね^口^
アメリカ独立記念日だね
イコールインデペンデンスデイ・・・ってことは・・・
俺のBirth day
パースデイでしょうー♪
気がつけば二十二歲
うれしいねー^口^
おれはドンドンおとなりなるよ(握拳)
あー早く二十代後半になりたいなー
特に理由はないけど^口^
今年もしあわせな年になりますように
それでわ皆さんまたいつか
チャオ
=========================
翻译:
赤西仁
Jin Akanishi
今天是什么日子呢!?
今天是什么日~子呢?(耳)
是♪是的^口^
是美国独立日呢
就是…等于 INDEPENDENCE DAY…
也是我的Birth day
生日对吧♪
注意到的话是二十二岁了哦
很开心呢^口^
我也渐渐变成大人了呢(握拳)
啊~~好想快点进入二十岁后半段啊~
尽管没有特別的理由^口^
希望今年也是幸福的一年
那么有缘再见
再见咯
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Jun 27 Tue 2006 00:41
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/06/20)
1st anniversary
~1周年~
いやーカトゥーンがここまで続くとは思いませんでしたm(_ _)m
たまに見るとみんなちゃんとやってるんだね^O^
いいことだ
みなさんこれからもご愛読
ヨロシコ^O^
チャオ♪
==========================
翻译:
1st anniversary
~1周年~
啊~KAT-TUN的日记能夠持续到现在我都没想过m(_ _)m
偶而看的時候发现大家都很努力的在写呢^O^
是件好事啊
请大家今后也要继续喜欢下去
请多多关照^O^
再见♪
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- May 17 Wed 2006 00:41
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/05/16)
bonds
~絆~
絆。
やっぱりマイファミリーですかねー。
まーファミリーっていっても血のつながってる人間だけじゃなくて、
自分の周りの大切な人全員だね
友達とか幼なじみとかいろいろいます
そうゆう人たちとの絆は大切にしてます
皆さんも自分が信じられるだけじゃなくて
自分のことを信じてくれてる人たちのことは大事に!!
心が汚い人間には気をつけて下さい!
人は外見じゃわかりません!!
まー基本的に俺は心が汚い人間はすぐわかるし
そうゆう人たちとは仲良くしないし
何ってマイファミリーには心が汚い人間はいないので安心です
自慢です(笑)
でわ
bonds
~绊~
说到羁绊。
还是想到我的家人。
嗯~虽说是家人,
但也不是只有那些有血缘关系的人,
而是指自己周围所有重要的人呢~
朋友啦青梅竹马等等之类的有很多很多,
我很重视和这些人之间的羁绊。
不只是对自己信任的人,
对那些信任自己的人大家也要珍惜哦!!
但是请小心那些内心污秽的人!
人从外表是看不出来的!!
嗯~基本上我是能马上分辨出那些内心污秽的人,
也不会和那些人成为好朋友,
而且,我的家人里也沒有内心污秽的所以很安心。
因为这样我很骄傲(笑)
那么就这样咯~
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Apr 05 Wed 2006 00:42
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/04/04)
CONCERT
~コンサート~
ただ今広島のライブが終わったところです。
あいかわらず楽しかったですよ。
CDが出たせいかほとんどの人が曲を知っていて、
歌ってくれてました^_^っていうかヤラカシうぜぇ~
あっヤラカシっていうのは
俺達の乗ってる車に付いてきたり、
そのまま家の前ではりこんだり
ストーカー行為をしてる奴らのことです。
ルールを守って動いてくれてるファンの子もいるのに
たまにそうゆうふざけた奴らがいるんです。
ライブやって疲れて帰ってるのに、
そいつらのせいで全然疲れがとれません。
これを読んでる皆さんはお願いだから
そゆうことはしないでね m(_ _)m
まだまだツアーが残ってるので
がんばりやす^O^
じゃあ良いファンの皆さんはライブで
ヤラカシはルールを守れ!
CONCERT
~演唱会~
刚刚结束广岛的live,
到现在还感到快乐哦。
也许是因为出CD,
所以大多数的人都熟悉歌曲,
也能跟着我们一起唱^_^
不过却还是有YARAKASHI存在~
唉~说到YARAKASHI,
就是会尾随我们乘坐的车辆、
在我们家附近埋伏,
做了像跟踪狂一样的事情。
遵守规则行动的歌迷们当然是有很多的,
但是还是会遇到像这样过分的人。
live结束之后很疲惫的回到家,
却因为那些家伙的原因疲惫完全没办法消除。
在这里也请看到这篇日记的大家,
不要再做那样的事了m(_ _)m
以为以后还有很多场巡迴演唱会,
一定要加油了^O^
那么所有歌迷们live上再见了
YARAKASHI请遵守规则!
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Feb 22 Wed 2006 00:27
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/02/21)
CD DEBUT
~CDデビュー~
お久しぶりでし(︿︿)V
ジンでし(︿︿)V
テーマがデビューということで話をすすめていきたいと思ってるんだけど、
最近周りからデビューおめでとうデビューおめでとう
と言われることに關してとても違和感を感じています!
デビューと聞いてうれしい氣持ちはもちろんあるけど、
正直話を聞く前までKAT-TUNの中で
別にCD出せなくてもいっか(笑)みたいな話になってて、
そこまでCDデビューに對して執著してなかったから不思議な感じです。
まぁ、なんにしろCDだせばファンのみんなもコンサート來るまでに
曲を覺えてコンサートで歌う事ができるし、
待っててくれたひともうれしい事じゃないですか。
PVもCDもアルバムもいい感じになってるから、買ってね。
お待たせしてごめんね~いままで迷惑かけたけど、
それはそれで俺だし、否定もしない。
これからも俺はCDをだしたからどうとかじゃなく、
これからも自分らしくやっていきたいと思ってるからよろぴく♡
チャオ。
CD DEBUT
~CD出道~
好久不见(︿︿)V
我是仁(︿︿)V
由于这次的主題是出道,
所以我想应该谈谈这方面的事情。
最近周围的人都在祝贺我出道,
但是这样的情形让我觉得有点不可思议!
听到要出道当然很开心.
但是老实說,还没说之前,
在KAT-TUN中曾经也说过,
即使没有出CD也没关系之类的话(笑)
对于CD出道并没有那么执着,
所以才会有不可思议的感觉。
不管怎么说,出了CD以后,
歌迷们就可以在参加演唱会之前把歌曲听熟,
然后在演唱会上可以一起唱,
此外,一直等着我们发片的朋友们也会很高兴的不是么?
不管是PV、CD还是专辑,我觉得都很棒,
所以一定要去买哦!
让大家等这么久真的很抱歉呢~
虽然一直以来给大家带来不少麻烦,
但是这就是我,我是不会否认的。
从今以后,即使是出了CD,
我还是会想原来的自己一样走下去,
不会因此改变,
所以还请多多包涵♡
就这样哦。
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Jan 11 Wed 2006 00:43
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(06/01/10)
ambition for 2006
~2006年の野望~
おひさしです。
野望はないなー~
まー自分らしくいられればいいや
そんなかんじで2006年もいきます
今ドリームボーイズの本番前に書いてます
五分前に書いてます
そのままじゃ間に合わないからこのへんで
2006年も健康第一で頑張ってね
じゃあパイパイ
ambition for 2006
~2006年的野心~
好久不见。
没有什么野心呢~
嗯~只要自己被大家需要就够了。
以这样的感觉迈向2006年。
这是在Dream Boys开演之前写的。
是在五分钟前写的。
因为怕来不及所以只能写这样。
大家在2006年也要以健康为第一继续努力下去哦。
那拜拜
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Nov 30 Wed 2005 00:44
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(05/11/29)
the stage
~舞台~
みんなーJin Akanishiです。
舞台は正直苦手です。
ドラマとちがって演技のしかたが独特だからむずいんだよね。
とにかく大きい声をださないとならないからやだ。
ためいきする演技も、
普通にしたら聞こえないので、
胃の底からださないといけないから晩飯のパスタが一緒にでそうになる。
まぁ俺の親友が舞台やってるから教えてもらうとします。
I’ll do my best.
中丸の髮の毛・・・みんなの足をひきちぎんないよう・・・
あっ・・・ひっぱんないようにがんばりたいと思います。
本当に思うだけです。
see you later.
=========================
the stage
~舞台~
大家~我是Jin Akanishi。
说实话我对舞台剧并不是很熟悉。
因为和电视剧有不同的表演方式等独特之处,所以很难呢。
总之不能发出较大的声音所以不太喜欢。
像是要表演叹气的样子,如果用普通的方式是听不到的,
所以不从胃里发出声音是不行的,
总是觉得快和晚餐的意大利面一起出来了。
嗯~不过我的亲友也在演舞台剧,所以会请他教我。
I'll do my best.
中丸的头发...不要缠住大家的脚哦...
啊...我想应该是努力不要拖后腿。
真是这样想想而已。
see you later.
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Oct 19 Wed 2005 16:45
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(05/10/18)
my weak point
~弱点~
おはよー諸君。
今、田口とタクシーの中にいます。
ジン:今回のウエブのお題弱点らしいよ。
タブチ:キターー。
ジン:何?
タブチ:はっはっはっはっ!!!
ジン:バキ!
タブチ:くっ...
タジマ:ちくしょー
っということで始まりました!
赤西仁です。
弱点はー・・・え~と・・・ない!!
============================
翻译:
my weak point
~弱点~
大家早。
现在,我和田口在计程车上。
仁:这次WEB的主題好像是弱点哟。
Tabuchi(田口):终于来了~~。
(仁故意把甜甜的名字打成Tabuchi,
本来应该是Taguchi)
仁:什么?
Tabuchi:哈.哈.哈.哈!!!
仁:笨蛋!
Tabuchi:呜...
计程车司机:混蛋~~~
事情就这样开始了!
我是赤西仁。
弱点的话...那~个...没有!!
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Sep 07 Wed 2005 16:46
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(05/09/06)
my good point
~長所~
足。
すみません(汗)うそつきました(汗)
いいも悪いも、すいも甘いも、
負けず嫌いなおとこかな^口^雑誌読めばわかるっつーの(氣)
なぁみんな?(手)
…うんわからない子も多少いるみたいだね^口^
じゃあそんな子はおっぱいでも揉ん
…(汗)あつ(汗)おっぱいでも飲んだしてねなさい
zzzおやすみzzz
==========================
翻译:
my good point
~优点~
脚。
对不起(汗)我乱说的(汗)
不管是好是坏、是酸是甜、
我是一个不服输的男人吧^口^
这是看杂志能了解的嗎?(氣)
那么大家呢?(手)
...嗯不了解的家伙也还是有呢^口^
那么那樣的家伙应该还停留在摸奶的阶段吧!(←這句翻的比較直接,因為想表達出他內心的感受)
...(汗)真热(汗)喝点热牛奶去睡吧~
zzz晚安zzz
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~
- Jul 27 Wed 2005 00:46
J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》-赤西仁(05/07/26)
My favorite
~好きなモノ~
赤西 仁です
二週目やってまいりました
最近のマイブームという事で、
ん~なんでしょうねー…
肩ですね。
間違いなく。
あっあと腰もあやうぃט
コンサートで腰回しすぎかなט
ぐぃんぐぃんやっちゃってますからね
なのでマイブームはマッサージかな
気持ちーよ♡
気持ちいいー♡
あー気持ちいい♡…
はい、ごめんなパイ
それとサッカーかな
ちょっとみんな聞いてよ
Sっつうか聞けよS
はい、ごめんなパイ
それとサッカーかな
ちょっとみんな聞いてよ
っつうか聞けよ
最近フットサルチームを作ったんですけど、メンバーに入ってるKAT-TUNのNのナカマルだかナカモレだかタケシマだかなんだかよくわかんねぇー
やつが予定が入ったとかなんとか言ってこねぇーんだよ
この前長瀬くんとトウマとフット猿やりました
疲れたけど、疲れたけど。
あと車が好きです
ドライブが好きです
でもゾウさんの方がもーっ お疲れ様でした
そんな感じで今回は終わります
じゃーねー
おやすみなパイZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
============================
翻译:
My favorite~喜欢的东西
我是赤西仁。
第二次连载来咯
最近讲到我最喜欢的东西,
嗯~~是什么呢?
是肩膀。
没错。
啊..还有腰,
在演唱会上扭太多次了么?
一圈一圈的扭着呢...
因此我现在喜欢的是马杀鸡吧...
很有感觉呢!♡
感觉不错哟!♡
啊~~感觉真好!♡
是的,真抱歉。
除那以外,还有足球。
大家听一下哟!
听我说一下哟!
最近組了支球队,
加入的成员有KAT-TUN中的N,
是NAKAMARU么?NAKAMORE?还是TAKESIMA?
我也搞不清楚了耶....
不过那个人有说过可能要加入哟!
在此之前已经跟长瀨君、斗真组成五人的足球队,
虽然很累,真的很累。
还有我喜欢汽车。
喜欢开着车去兜风。
但是大象先生那里也辛苦了。
就是这样的感觉,这次就到这里了。
那么..拜拜....
晚安ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
=========================
自己乱翻~~~
有误勿责~~~